Sütterlin Kurrentschrift Fraktur

 

 

Feinschliff: Lektorat und Korrektorat

 

Zum Lektorat gehören die sprachliche Überprüfung und Optimierung Ihrer Texte. Das beinhaltet notwendige Korrekturen in Grammatik und Syntax ebenso wie eine  sprachliche Überarbeitung Ihrer Ausführungen hinsichtlich Verständlichkeit, Logik des Aufbaus, Einhaltung formaler Vorgaben, Flüssigkeit und sprachlicher Angemessenheit. Die Überarbeitung erfolgt natürlich so, dass  Ihre "Handschrift" klar erkennbar bleibt.

 

Die Überprüfung und ggf. Korrektur von Rechtschreibung und Zeichensetzung ist normalerweise ebenfalls Bestandteil des Lektorierens,  kann aber als Korrektorat auch einzeln beauftragt werden und ist weniger umfangreich als ein Lektorat.

 

Die Ausgabedateien erhalten Sie in zwei Versionen: eine fertig lektorierte Fassung und eine Fassung im Überarbeitungsmodus, in der Sie meine Änderungen und Anregungen nachvollziehen und selbst annehmen oder auch ablehnen können.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transkription, Korrektur und Lektorat auch für Texte in englischer Sprache.

Übersetzungen Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch durch  muttersprachliche Übersetzerin.

 

Informieren Sie sich.